Cloud and chimera

Pensées hybrides

Page 11 of 15

Où est le joueur, dans PokémonGo ?

Au cours du mois de Juillet 2016, une nouvelle application pour smartphone se propage à une vitesse inédite parmi la communauté mondiale d’utilisateurs connectés, devenant en quelques semaines l’une des plus téléchargées et des plus utilisées sur iPhone et sur Android. Il s’agit d’un jeu, dernier né d’une série initiée il y a 20 ans, et dont la vingtaine d’itérations précédentes, sur différentes consoles de jeu (Game Boy, Nintendo DS et 3DS) compte, avec plus de 250 millions de ventes, parmi les plus grands succès de l’histoire du jeu vidéo.

Continue reading

There is more to “money monster” than first meets the eye

The etymology of “monster” offers a few entries into Jodies Foster’s thought-provoking movie. The Latin term monstrum highlights the ominous (and signifying) dimension of her filmic project. The story calls forth different features of our world, with some underlying ethical call(ing).

“Money Monster”, avowedly referring to the name of a TV program that occupies center stage in the film, conjures up the Sphinx of Antiquity who would devour those who could not decipher its riddles. The TV show turns serious matters (investments) into a form of crude entertainment, trading numbers and human existence.
A cruel game dematerializing real-life consequences, dismissing responsibility as role-play, reenacting the cruel gods but without the relief of a deus ex machina.

Chronos eating its own children.

Let’s consider the different protagonists/players in this highly choreographed cinematic achievement (show) and Kaleidoscopic collision of images and motifs.

Continue reading

Summer Digits / Fragments d’été 26/07/2016

Do I dare Do I dare
Of creatures and chimeras tell
Against deceptive and expensive quests
I do warn
Fair GO might be foul
Fair GO will fool you

De nouvelles chimères
Et leurs millions d’avatars
Avancent leurs cohortes fascinantes
Sur le monde silencieux
Qui disparait dans leur ombre

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

 

Summer Digits / Fragments d’été 25/07/2016

Life scattering devices
Claiming our beings and souls
As trophies and sacrifices
For some merciless Unknown

Pour dire chacun de nos silences
Il nous faudra l’horreur

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer Digits / Fragments d’été 24/07/2016

Silence oozing out of air
Silvery ripples of the sea
Boats rocking, dancing, drifting
Tang flavored moonlight.

Evacuer ce qui nous disperse
Toute cette agitation
Qui s’auto-célèbre
Pour trouver dans le calme
Son propre centre

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer Digits / Fragments d’été 22/07/2016

Standing at the cusp of freedom
Seizin on secrets and mysteries
Grasping puzzles and riddles
Poised between slumber and awarness

Conscience absorbée
Par de multiples appâts
Corps projeté
Entre crépuscule et aube

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer Digits / Fragments d’été 21/07/2016

Chasing some glittering treasure
Lawing a trap for it
Probing into it promise
Feeling the pulse of life itself

Un monde nouveau peut naître
Sous la somme infinie des objets
Empilés sans trop savoir pourquoi
Par nos réponses trop rapides à des questions non formulées

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer digits / Fragments d’été 20/07/2016

Mental swirls
Sensual drifts
Cognitive leaps
Emotional conundrums

Dans ses failles
Le monde se dévoile
Incompréhensible et mystérieux
Et tout notre ordre ancien y disparaît
Plutôt la catastrophe que l’apocalypse
Il faut trouver le sens dans la révélation

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer digits / Fragments d’été 19/07/2016

Cast the fishnets
Retrieve the long lost shells
Taste the newly retrieved idea
Welcome the tidings of joy and wonder

Ecouter le langage des mots
Et observer au-delà
Toutes ces choses qui s’expriment
Sans avoir besoin de s’articuler
Dans la meilleure ou la pire des formes

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

Summer digits / Fragments d’été 18/07/2016

Butterflies fluttering in the air
Whiff of play
Secret wandering
Daft suggestiveness

Il nous faut penser aujourd’hui
Avec les mots d’hier
Inventer sans cesse la langue de demain
Sans oublier les mots d’aujourd’hui
Notre pouvoir minuscule
S’étend dans le langage

Marie Lienard-Yeterian

Léo Daguet

« Older posts Newer posts »

© 2024 Cloud and chimera

Theme by Anders NorenUp ↑